BuzzerBeater Forums

Ayuda - Español (sudamericano) > [LA] Errores en la Traducción

[LA] Errores en la Traducción

Set priority
Show messages by
This Post:
11
57735.1
Date: 11/14/2008 12:26:33
Overall Posts Rated:
22
Hola, abro este hilo para que dejen aqui los errores de traducción en Español (Sudamericano) que encuentren.

Saludos.

This Post:
11
57735.2 in reply to 57735.1
Date: 11/15/2008 08:46:30
Overall Posts Rated:
2020
Buenas, no sé si será un error de la traducción o del juego, pero por lo menos he visto que cuando un jugador tiene dos nombres (por ejemplo el mío se llama José Gustavo) cuando se está jugando el partido y aparecen los nombres de los jugadores, en realidad aparece la inicial del primer nombre pero después aparece el segundo nombre junto con el apellido completo... Creo que eso se podría mejorar... :)

This Post:
00
57735.3 in reply to 57735.2
Date: 11/15/2008 11:38:42
Overall Posts Rated:
22
Eso es porque en el reporte del partido toma como el nombre como 1 solo. Por más que el nombre sea compuesto por más de uno, toma el primero como el nombre y el resto como el apellido. Estamos concientes de eso y apenas se pueda mejorar se hará.

Gracias.

This Post:
00
57735.4 in reply to 57735.3
Date: 11/15/2008 12:29:56
Overall Posts Rated:
2020
Y también tenés un error en el TH, porque traducciones va sin acento... :P
Ah, y si necesitan otro LA, estoy libre jeje... XD
Voy a ver si encuentro alguna otra sugerencia.

Edito: En la página de Copa cuando vemos los partidos dice "Argentina Tournament" que suena demasiado internacional... :P
Podrían cambiarlo a "Copa Argentina" o "Torneo Argentino", pero bueno, es sólo una sugerencia jeje...

En la parte de Orden del Draft aparece esto:

Si has hecho Scouting por un jugador: Un Scout de tu equipo lo ha visto jugar 1 partido, y reportado sus estadísticas. Como también, el Scout tiene una idea sobre las habilidades del jugador, representadas con el rating de estrellas.

Creo que tiene muchas comas y el "Como también" me parece que no está bien traducido porque no le encuentro sentido, aunque igualmente mi conocimiento de la lengua es bastante malo, por lo que me puedo estar equivocando... :S


Espero que no me agarres bronca porque estoy siendo quisquilloso jeje... XD

Last edited by Ruisu-kun at 11/15/2008 12:44:52

This Post:
00
57735.5 in reply to 57735.4
Date: 11/15/2008 12:32:31
Overall Posts Rated:
22
opa, no me di cuenta, eso es un error de tipear rápido...jeje ya pido que lo cambien.

This Post:
00
57735.6 in reply to 57735.5
Date: 11/15/2008 16:38:40
Overall Posts Rated:
2020
Jaja ok! Estuve revisando y no encontré ningún otro error al menos en los menúes de juego, faltaría avisar si hay algún problema en la traducción de noticias, pero la verdad que hacen un buen trabajo! :)

This Post:
00
57735.7 in reply to 57735.6
Date: 11/16/2008 08:58:29
Overall Posts Rated:
22
GraSias

jajaja chiste Gracias !!!

This Post:
00
57735.8 in reply to 57735.7
Date: 11/17/2008 20:47:14
Overall Posts Rated:
2020
Jaja menos mal que era chiste porque me agarraba un infarto... :P
Otra cosa que estuve viendo es que para entrenar Alcance de Tiro tenemos que elegir la opción Tiro Exterior, que imagino que se viene arrastrando del español global (porque si mal no recuerdo ellos en vez de tener Alcance tienen Tiro Exterior) y creo que podrían cambiar eso como para poner menos confusión.. No sé, es una sugerencia nuevamente jeje! :)

This Post:
00
57735.9 in reply to 57735.8
Date: 11/18/2008 00:57:05
Overall Posts Rated:
22
Eso lo hablo con el GM y si me deja lo cambio.

From: Pauta

This Post:
00
57735.10 in reply to 57735.9
Date: 11/21/2008 09:42:13
Overall Posts Rated:
00
hola!! yo tengo un problema..q nose si es cn la traduccion pero es con el horario de la finalizacion de oferta de los jugadores...estos horarios no coinciden cn los de mi pais..(argentina)...y por eso he sufrido varios jugadores ya..
queria saber si se podria cambiar..o q me den los planes del horarios...

.por ejemplo....si aca son las 12...que hora es en la venta de jugadores(?,...

es eso nomas...y me trae varias compliicaciones a la hora de ofertar..

From: GM-Zuper

This Post:
00
57735.11 in reply to 57735.10
Date: 11/21/2008 10:31:44
Overall Posts Rated:
307307
Creo que el GM asignadoa tu zona es GM-Kainan-Maki (59358) ponte en contacto con él mediante BBmail.

Hablo ahora por hablar, puede ser que en argentina haya dos horas distintas?? quizás por eso haya una descompensación. Aunque mejor hazle la pregunta que estará más enterado del asunto.