BuzzerBeater Forums

BB Poland > LA - zmiany w komentarzu meczowym

LA - zmiany w komentarzu meczowym

Set priority
Show messages by
This Post:
00
253734.29 in reply to 253734.27
Date: 01/11/2014 07:19:12
Warsaw Mutants
II.2
Overall Posts Rated:
10801080
Zmieniłbym też tę kwestię z rzutem z łokcia (chyba tylko nieliczne osoby w wieku 50+ używają tego terminu) na floatera.

This Post:
00
253734.30 in reply to 253734.29
Date: 01/11/2014 07:19:59
Overall Posts Rated:
202202
może coś z hakiem? (bo chyba nie ma za wiele takich)
zamiast flotera raczej bym dał "lobem" albo "wysoko nad ręką obrońcy)

Last edited by korsarz at 01/11/2014 07:20:29

This Post:
11
253734.31 in reply to 253734.25
Date: 01/11/2014 07:23:54
Overall Posts Rated:
202202
opis z golem zmieniony na "'X rzuca i piłka czysto trafia do kosza."

Last edited by korsarz at 01/11/2014 07:24:05

This Post:
00
253734.32 in reply to 253734.28
Date: 01/11/2014 07:29:03
Warsaw Mutants
II.2
Overall Posts Rated:
10801080
Już lepiej to X rzuca i trafia niż to co jest :)
Jasne, masz rację z tym, że nie wszystko można dosłownie tłumaczyć. My mamy bardziej barwny język jeśli chodzi o komentowanie meczów. Amerykanom wystarczy do tego w zasadzie tylko jeden przymiotnik - big :) (big game, big shoot, itp.). Dlatego 100 razy bardziej wolę komentarz Wojciecha Michałowicza. Choć z drugiej strony dzięki temu prawie wszystko rozumiem jak oglądam czasem mecze z amerykańskim komentarzem.

This Post:
11
253734.33 in reply to 253734.32
Date: 01/11/2014 07:31:18
Overall Posts Rated:
202202
rzuca i trafia jest w innym komentarzu, dlatego ciut inaczej ten opisałem... przejrzałem teraz wszystkie komentarze o celnym i niecelnym osobistym i w większości naniosłem poprawki... polecam wszystkim w najbliższym meczu zwrócić na to uwagę i dać jesli któryś się nie podoba

This Post:
00
253734.34 in reply to 253734.30
Date: 01/11/2014 07:34:44
Warsaw Mutants
II.2
Overall Posts Rated:
10801080
Ja bym zmienił na floatera lub ewentualnie lobem nad ręką obrońcy ale na pewno nie hakiem. Tu nie chodzi o rzut hakiem. O rzucie hakiem jest inny komentarz, coś w stylu X próbuje iść w ślady Jabbara i próbuje rzutu hakiem.

Last edited by Kaznodzieja at 01/11/2014 07:38:02

This Post:
00
253734.35 in reply to 253734.33
Date: 01/11/2014 07:39:42
Warsaw Mutants
II.2
Overall Posts Rated:
10801080
Super, dzięki :)
Dzisiaj gram ciekawy mecz więc postaram się go obejrzeć i na pewno zwrócę na to uwagę :)

This Post:
00
253734.36 in reply to 253734.34
Date: 01/11/2014 07:43:04
Overall Posts Rated:
202202
z tym hakiem jest zdaje się podobnie jak z golem... tj. nie ma większego znaczenia do którego komentarza przywiązany będzie hak, a do którego lob czy coś innego... rozbiega się bardziej o to że jest to rzut o jakimśtam prawdopodobieństwie wystąpienia... jeszcze dojdę do tej listy rzutów, sprawdzę i być może poprawię całościowo, tak jak osobiste... btw. w angielskiej wersji w tym komentarzu pojawia się słówko "elbow"

This Post:
00
253734.37 in reply to 253734.36
Date: 01/11/2014 07:47:07
Warsaw Mutants
II.2
Overall Posts Rated:
10801080
To w takim razie, jako zwolennik jak najwierniejszego tłumaczenia :) może być już ten łokieć :)

This Post:
00
253734.38 in reply to 253734.25
Date: 01/11/2014 08:19:07
Matrix Mighty Dunkers
II.4
Overall Posts Rated:
10011001
Dumars bo nie znali A. Pluty :) ja zasugerowałem Andrzeja i chciałbym by był to on :) troszkę polskości w tej grze by sie przydało

This Post:
00
253734.39 in reply to 253734.38
Date: 01/11/2014 08:22:54
ASPK
II.3
Overall Posts Rated:
10761076
Second Team:
ASPK Gostynin
Pluta! Pasuje jak nikt i nic!

Najpierw Cię ignorują. Potem śmieją się z Ciebie. Później z Tobą walczą. Później wygrywasz.
Advertisement